1) уст. вытянуться, растянуться во всю длину You'll find her in the garden, lying out in the sun. ≈ Ты найдешь ее в саду, растянувшейся на солнце. 2) уст. ночевать вне дома 3) помещать под проценты (о деньгах) Half the money that he won is already lying out at interest. ≈ Половина выигранных им денег уже помещены под проценты.
lie: 1) ложь Ex: white lie невинная ложь; ложь во спасение Ex: thumping lie наглая ложь Ex: to tell a lie солгать Ex: to tell lies лгать, говорить неправду Ex: to act a lie подвести, обмануть (не прийти,
out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
lie by: 1) оставаться без употребления; бездействовать2) отдыхать3) _мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie in: 1) оставаться в постели (позже обычного)2) _уст. лежать в родах Ex: the time had come for her to lie in ей пришло время рожать
lie to: 1) _мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie with: 1) быть ответственным The job of ensuring an equal sharing of nationalwealth lies with the government. ≈ Ответственность за равноераспределение национального богатства лежит на правительстве. 2) име
lie-in: 1) валяние в постели утром; позднее вставание2) _ам. лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение)
no lie: interj infml I was there on time. No lie! — Я был там вовремя! Без булды
One strategy is to lay out a tarp or blanket. Одна стратегия заключается выложить брезент или одеяло.
Circular arrays lay out items around a circle or a circular arc. Круговые массивы расставляют элементы по кругу или дуге.
For arm wamers use the measurements and wool lay out as shown in diagram. Митенки имеют размер и раскладку шерсти, как показано на рисунке.
This approach could also lay out a schedule of tasks to mitigate weaknesses. Благодаря этому подходу можно также определить перечень задач по устранению этих недостатков.
Today I would like to lay out a specific roadmap for accelerating our reforms. Сегодня я хочу предложить конкретную программу по ускорению наших дальнейших преобразований.
I would like to lay out four possible areas of consideration for the panel. Я хотел бы обрисовать четыре возможные тематические области для рассмотрения этой группой.
As previously, lay out along the clean edge, with the adhesive layer on the outside. Как и раньше, приложить к чистой грани, слоем клея наверх.
For example, high-speed section, where you have to properly lay out, or a steep climb. Например, скоростной участок, где надо как следует выложиться, или крутой подъем.
It is easy to lay out and the surface effect that you obtain is adorable. Его легко раскладывать, он хорошо валяется и получается очень милая поверхность.
It should lay out the conditions of judicial service and establish a tenure system. Он должен оговорить условия службы в судах и определить сроки пребывания в должности.